McCulloch MAC GBV 345 Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Secadores / geradores de ar McCulloch MAC GBV 345. McCulloch MAC GBV 345 Instruction manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Husqvarna AB
SE--561 82 Huskvarna
Sweden
Visit our website at www.mcculloch.biz
Original instructions
Instrucciones originales
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Originale instruktioner
Originale instruksjoner
Istruzioni originali
Instruções originais
∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰Ë
Á
›Â˜
P
Û
vodní pokyny
Pôvodné pokyny
Izvirna navodila
Eredeti útmutatás
Instrukvja oryginalna
Originaaljuhend
Instrukcijas oriinlvalod
Originalios instrukcijos
Originalne upute
ðèãèíàëíè èíñòðóêöèè
Instructions d'origine
Originalanweisungen
Originele instructies
Orijinal talimatlar
Instrucöiuni iniöiale
Оригинальные инструкции
INSTRUCTION MANUAL
IMPOR TANT INFORMATION
: Please read these instructions carefully and make
sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future
reference.
115353427 Rev. 5 1/23/2012 BRW
MANUEL D’INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS:
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
atentivement les instructions et assurez--vous de les avoir comprises. Conservez
les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANW EISUNG
WICHTI GE INFORMATION:
Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des
Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie
alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE:
Lea atentamente las instrucciones y
asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instruc-
ciones para la referencia en el futuro.
GB
FR
DE
ES
LIBRETTO D’ISTRUZI ONI
INFORMAZIONI IMPOR TANTI
: Siete pregati di leggere attentamente questo
istruzioni e prendere dimestichezza con il prodotto prima di usario. Mantenga
queste istruzioni per riferimento futuro.
IT
NL
HANDLEIDING
BELANGRIJKE IMPORTANTS:
Lees deze instructies zorgvuldig en wees er
zeker van dat u ze begrijpt alvorens de blower te gebrulken en bewaar z e voor
toekomstige raadpleging.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1

Husqvarna ABSE--561 82 HuskvarnaSweden Visit our website at www.mcculloch.bizOriginal instructionsInstrucciones originalesBruksanvisning i origi

Página 2 - TECHNISCHE SPECIFICATIES

-- 1 0 --S Turn idle speed screw counterclockwise todecrease engine speed.AirFilterCoverIdle Speed ScrewIf you require further assistance or are unsur

Página 3 - WARNING: While vacuuming or

-- 7 0 --WA T IS WAT?17141215101198216351647131. Gashendel 9. Bovenste blower--buis2. STOP--schakelaar 10. Onderste blower--buis3. Ontstekingsknop 11.

Página 4 - ASSEMBLY

-- 1 2 --TECHNICAL DATAMODEL: Mac GBV 345ENGINEEngine displacement, cm325Maximum Engine Power , according to ISO 8893, kW 0,75Idle Speed +/-- 400, rpm

Página 5 - VACUUM ASSEMBLY

-- 6 8 --D Beweeg langzaam vooruit en achteruit overhet materiaal bin het stofzuigen. Duw hetapparaat niet in een hoop afval, aangeziendit het apparaa

Página 6 - ONDERHOUD

-- 1 4 --D Faites--le aller et venir lentement sur lesmatériaux que vous voulez aspirer. Évitezfaire entrer votre appareil dans un tas dedéchets pour

Página 7 - OPERATION

-- 6 6 --DATI TECNICIMODELLO: Mac GBV 345MOTORECilindrata del motore, cm325Potenza Massima, conforme a ISO 8893, kW 0,75Velocità al minim o +/-- 400,

Página 8

-- 1 6 --DESCRIPTION DES PIÈCES17141215101198216351647131. Gâchette d’accélération 9. Tube de soufflage supérieur2. Interrupteur STOP 10. Tube de souf

Página 9

-- 6 4 --1.Serbatoio mezzo vuoto; rifornirecon una m iscela combustibile corretta.2.Sostituire con candela corretta.3. Rivolgersi ad un rivenditore au

Página 10 - W AARSCHUWING: Stop de motor

-- 1 8 --Couvercle d’arrivée d’air de l’aspirateurFermoirSortie d’air dusouffleurFermoir2. Inclinez légèrement le manche du tournevisvers l’ avant de

Página 11 - DECLARATION OF CONFORMITY

-- 6 2 --MANUTENZIONEAVVERTENZA: Evitare di toccare lasilenziatore, salvo che il motore e la silenziatoresiano freddi. Una silenziatore bollente puòca

Página 12 - TECHNICAL DATA

-- 2 --KEY TO SYMBOLSApproved protective gogglesor visor, ear protection, andface mask in dusty environmentsmust be worn.The blower operator must make

Página 13 - CODE DES SYMBOLES

-- 2 0 --La proportion de 40:1 s’obtient en mélangeant0,125 litre d’huile à 5 litres d’essence sansplomb. N’UTILISEZ JAMAIS d’huile pourvéhicules auto

Página 14 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

-- 6 0 --UTILIZZOPOSIZIONE OPERATIVASoffiatore AspiratoreProtezione dell’uditoProtezionedegliocchiProtezione dell’uditoCONSIGLI OPERATIVIAVVERTENZA: Q

Página 15 - DATI TECNICI

-- 2 2 --REMARQUE : Ne nettoyez pas le filtreavec de l’essence ou autre solvantinflammable. Vous risquerez de provoquer undépart de feu ou des émissio

Página 16 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

-- 5 8 --Uscita del soffiatoreScanalaturaNervatura2. Fissare i tubi girando il bullone in sensoorario.3. Allineare gli incavi nel tubo soffiatoreinfer

Página 17 - AVERTISSEMENT: Arrêtez le

-- 2 4 --DÉCLARATION DE CONFORMITÉCE Assurance de conformité (Valable uniquement en Europe)Nous, Husqvarna AB, SE--561 82 Huskvarna, Suède, Tél: +46--

Página 18 - CONSERVAZIONE

-- 5 6 --D Non inserire oggetti nell’apertura dellapresa d’aria: potrebbero limitare il flusso diaria e provocare danni all’unità.D Non usare l’unità

Página 19 - FONCTIONNEMENT

-- 2 6 --SYMBOLEZugelassene Schutzbrillen oderVisier, Gehörschutz, und Atems-chutz bei Staubgefahr müssengetragen werden.Der Bediener des Laubbläsers

Página 20

-- 5 4 --LEGENDA DEI SIMBOLIUsare occhial i o visiera diprotezione, cuffie auricolari, emascherina in pr esenza dipolvere.L’utilizzatore della macchin

Página 21 - MAINTENANCE

-- 2 8 --D Arbeiten Sie nicht auf instabilen Flächen wieLeitern, Bäumen, Steilhängen, Dächern usw ..Achten Sie jederzeit auf einen sicheren Standund H

Página 22 - STOCKAGE

-- 5 2 --DECLARACION DE CONFORMIDADDeclaración de conformidad de la CE (Sólo aplicable en Europa)Nosotros, Husqvarna AB, SE--561 82 Huskvarna, Suecia,

Página 23 - -- 2 3

-- 7 8 --PROBLEEM REDEN OPLOS SINGDe motor startniet.1.Motor verzopen.2.Brandstoftank leeg.3.Bougie vonkt niet.4.Brandstof bereikt decarburator niet.5

Página 24 - MONTAGGIO

-- 3 0 --GebläseauslassFührungEinkerbung2. Sichern Sie die Rohre, indem Sie dieSchraube im Uhrzeigersinn festziehen.3. Richten Sie die Schlitze auf de

Página 25 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

-- 5 0 --ALMACENAMIENTOADVERTENCIA: Prepare la unidadpara su almacenamiento al final de latemporad a o en caso de qu e no vaya autilizarse durante 30

Página 26 - SICHERHEITSHINWEISE

-- 3 2 --EINSTELLUNG DES SCHULTER--RIEMENSACHTUNG: Betreiben Sie das Gerätbeim Saugen immer so, dass der Auspuff vonKörper und Kleidung fern gehalten

Página 27 - NORME DI SICUREZZA

-- 4 8 --Palanca delarrancadorBombeadorMango dela Cuerda deArranque4. Tire firmemente del mango de la cuerda dearranque 5 veces (no tire de la cuerda

Página 28 - DATOS TÉCNICOS

-- 3 4 --4. Ziehen Sie kräftig am Startergriff, kontrolliertund gleichmäßig 5 Mal hoch (beiTemperaturen über 32˚C/ 9 0 ˚F nicht mehrals 3 Mal!). Wenn

Página 29 - BESCHREIBUNG DER GERÄTETEILE

-- 4 6 --AJUSTE DE LA BANDA DELHOMBROADVERTENCIA: Sujete el aparatocon el lado del silenciador alejado de sucuerpo y de su ropa mientras se encuentrea

Página 30 - -- 5 1

-- 3 6 --LAGERUNGACHTUNG: Bereiten Sie Ihr Gerät amEnde der Saison oder wenn Sie es länger als 30Tage nicht benötigen auf die Lagerung vor .S Lassen S

Página 31 - ALMACENAMIENTO

-- 4 4 --Salida del sopladorAcanaladuraResalte2. Para fijar el tubo, gire el perno a la derecha.3. Alinee las ranuras del tubo de sopladorinferior con

Página 32

-- 3 8 --KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEC--Konformitätserklärung (Gilt nurfür Europa)Wir, Husqvarna AB, SE--561 82 Huskvarna, Schweden, Tel: +46--36--146500,er

Página 33 - MANTENIMIENTO

-- 4 2 --suelo firme y mantenga el equilibrio en todomomento.D Nunca deje objetos en el interior de los tubosdel soplador ni dirija el chorro expulsad

Página 34 - D Suelte el acelerador

-- 4 --SAFETY NOTICE: Exposure to vibrationsthrough prolonged use of gasoline poweredhand tools could cause blood vessel or nervedama ge in the finger

Página 35 - FUNCIONAMIENTO

-- 4 0 --SIGNIFICADO DE L OS SÍMBOLOSDeben utilizarse gafas protectoras ovisera homologadas, protectoresauriculares., y mascarilla de filtropara prote

Página 36 - LAGERUNG

-- 41 --D Haga un barrido lateral y repetido sobre elmaterial al aspirar. Evite meter el aparatodentro de las pilas de basura ya que sepuede tapar y a

Página 37 - -- 3 7

-- 42 --suelo firme y mantenga el equilibrio en todomomento.D Nunca deje objetos en el interior de los tubosdel soplador ni dirija el chorro expulsado

Página 38 - ENSAMBLAJE

K k f-- 43 --DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES17141215101198216351647131. Palanca del acelerador 9. Tubo de soplador superior2. Interruptor STOP 10. Tubo de

Página 39 - TECHNISCHE DATEN

-- 44 --Salida del sopladorAcanaladuraResalte2. Para fijar el tubo, gire el perno a la derecha.3. Alinee las ranuras del tubo de sopladorinferior con

Página 40 - NORMAS DE SEGURIDAD

-- 45 --Cubierta de admisión de aspiradorZona del seguroSalida delsopladorZona delseguro2. Incline suavemente el mango deldestornillador hacia la part

Página 41 - ADVERTENCIA: Esta máquina

-- 46 --AJUSTE DE LA BANDA DELHOMBROADVERTENCIA: Sujete el aparatocon el lado del silenciador alejado de sucuerpo y de su ropa mientras se encuentreas

Página 42 - -- 42

-- 47 --SUMINISTRO DE COMBUSTIBLEAL MOTORADVERTENCIA: Retire la tapa deltanque de combustible lentamente cuandovaya a abastecer el aparato.Este motor

Página 43

-- 48 --Palanca delarrancadorBombeadorMango dela Cuerda deArranque4. Tire firmemente del mango de la cuerda dearranque 5 veces (no tire de la cuerda m

Página 44 - -- 44

-- 49 --NOTA: Coloque la palanca delestrangulador en la posición RUN antes deabrir la cubierta del filtro de aire.2. Abra la cubierta del filtro de ai

Página 45 - -- 45

-- 7 6 --2. Open het luchtfilter deksel op de knop tedrukken (zie afbeelding). Verwijder hetluchtfilter.LET OP: U mag het filter niet reinigen inbenzi

Página 46

-- 50 --ALMACENAMIENTOADVERTENCIA: Prepare la unidadpara su almacenamiento al final de latemporada o en caso de que no vaya autilizarse durante 30 día

Página 47 - ADVERTENCIA: Durante el

g-- 51 --SINTOMA CAUSASOLUCIONEl motor nose pone enmarcha.1.El motor se encuentraahogado.2.El tanque de combustibleestá vacío.3.La bujía no está hacie

Página 48

-- 52 --DECLARACION DE CONFORMIDADDeclaración de conformidad de la CE (Sólo aplicable en Europa)Nosotros, Husqvarna AB, SE--561 82 Huskvarna, Suecia,

Página 49 - -- 49

-- 53 --DATOS TÉCNICOSMODELO: Mac GBV 345MOTORCilindrada del motor, cm325Potencia maxima del motor, según ISO 8893, kW 0,75Velocidad al ralentí +/-- 4

Página 50

-- 54 --LEGENDA DEI SIMBOLIUsare occhiali o visiera diprotezione, cuffie auricolari, emascherina in presenza dipolvere.L’utilizzatore della macchina d

Página 51 - -- 51

-- 55 --D Per un miglior risultato, tenete il tubodell’aspiratore a circa 3 cm. dal suolo.PROGRAMMARE LE OPERAZIONIAVVERTENZA: Questa macchinagenera u

Página 52

-- 56 --D Non inserire oggetti nell’apertura dellapresa d’aria: potrebbero limitare il flusso diaria e provocare danni all’unità.D Non usare l’unità p

Página 53

-- 57 --IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI17141215101198216351647131. Leva del gas 9. Tubo superiore del soffiatore2. Interruttore STOP 10. Tubo inferiore de

Página 54

-- 58 --Uscita del soffiatoreScanalaturaNervatura2. Fissare i tubi girando il bullone in sensoorario.3. Allineare gli incavi nel tubo soffiatoreinferi

Página 55 - AVVERTENZA: Questa macchina

-- 59 --tirando con l’altra mano il copertura dientrata dell’aspiratore.3. Tenere aperto il copertura di entratadell’aspiratore finché non è statoinst

Página 56 - -- 56

-- 6 --2. Gently tilt the handle of the screwdriver to-ward the front of the unit to release thelatch while pulling up on the vacuum inletcover with y

Página 57

-- 60 --UTILIZZOPOSIZIONE OPERATIVASoffiatore AspiratoreProtezione dell’uditoProtezionedegliocchiProtezione dell’uditoCONSIGLI OPERATIVIAVVERTENZA: Qu

Página 58 - -- 58

-- 61 --AVVIO DEL MOTOREPRIMA DI AVVIARE IL MOTOREAVVERTENZA: È NECESSARIOaccertarsi che i tubi siano ben fissati prima diusare l’unità.D Rifornire il

Página 59 - -- 59

-- 62 --MANUTENZIONEAVVERTENZA: Evitare di toccare lasilenziatore, salvo che il motoree la silenziatoresiano freddi. Una silenziatore bollente puòcaus

Página 60

-- 63 --CONTROLLARE LE VITI DIFISSAGGIO DELLA SILENZIATOREUna volta all’anno, assicurarsi che le viti dimontaggio della silenziatore sianoassicuratee

Página 61 - AVVERTENZA: È NECESSARIO

-- 64 --1.Serbatoio mezzo vuoto; rifornirecon una miscela combustibile corretta.2.Sostituire con candela corretta.3.Rivolgersi ad un rivenditore autor

Página 62

-- 65 --DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀDichiarazione di conformità CE (Valida solo per l’Europa)Noi sottoscritti, Husqvarna AB, con sede a SE--561 82 Husk

Página 63

-- 66 --DATI TECNICIMODELLO: Mac GBV 345MOTORECilindrata del motore, cm325Potenza Massima, conforme a ISO 8893, kW 0,75Velocità al minimo +/-- 400, gi

Página 64 - -- 64

-- 67 --VERKLARING SYMBOLENPort de lunettes de protectionhomologuées ou visière, ainsi queprotection auditive obligatoire, etprotection respiratoire e

Página 65

-- 68 --D Beweeg langzaam vooruit en achteruit overhet materiaal bin het stofzuigen. Duw hetapparaat niet in een hoop afval, aangeziendit het apparaat

Página 66

-- 69 --dat stenen, stof of takken kunnen wordenweggegooid of --geslingerd hetgeen letselkan veroorzakenbij mensen of dieren, ramenkan breken, of ande

Página 67

-- 7 4 --Deze motor is gecertificeerd voor het gebruikvan loodvrije benzine. V oo rdat u bijvult, moetde benzine gemengd worden met een goedekwaliteit

Página 68 - WAARSCHUWING: Tijdens het

-- 70 --WAT IS WAT?17141215101198216351647131. Gashendel 9. Bovenste blower--buis2. STOP--schakelaar 10. Onderste blower--buis3. Ontstekingsknop 11. H

Página 69 - -- 69

-- 71 --UitlaatstukGroefRib2. Zet de buisen vast door de bout met deklok mee te draaien.3. Lijn de gleuven op de ondersteblower--buis uit met de nokke

Página 70 - WAT IS WAT?

-- 72 --2. Beweeg het handvat van deschroevendraaier voorzichtig naar voren omhet koppelstuk los te maken van deaanzuigopening terwijl u het met uw an

Página 71 - WAARSCHUWING: Stop de motor

-- 73 --AFSTELLEN VAN SCHOUDERDRAA-GRIEMWAARSCHUWING: Tijdens hetvacuümen van afval moet het apparaatzodanig worden vastgehouden zodat degeluiddemper

Página 72 - -- 72

-- 74 --Deze motor is gecertificeerd voor het gebruikvan loodvrije benzine. Voordat u bijvult, moetde benzine gemengd worden met een goedekwaliteit 2-

Página 73 - BEDIENING

V m-- 75 --Start-handvatOntstekingsknopStarthefboom4. Trek met een gecontroleerde en vloeiendebeweging5 keer krachtig aan de hendel vanhet startkoord

Página 74 - WAARSCHUWING: U MOET er

-- 76 --2. Open het luchtfilter deksel op de knop tedrukken (zie afbeelding). Verwijder hetluchtfilter.LET OP: U mag het filter niet reinigen inbenzin

Página 75

-- 77 --OPSLAANWAARSCHUWING: Maak hetapparaat aan het einde van het seizoen ofwanneer het voor 30 dagen of meer zal wordengebruikt klaar voor opslag.S

Página 76 - -- 76

-- 78 --PROBLEEM REDEN OPLOSSINGDe motor startniet.1.Motor verzopen.2.Brandstoftank leeg.3.Bougie vonkt niet.4.Brandstof bereikt decarburator niet.5.L

Página 77 - WAARSCHUWING: Maak het

-- 79 --VERKLARING VAN CONFORMITEITEC--verklaring van conformiteit (Alleenvan toepassing binnen Europa)De ondergetekende, Husqvarna AB, SE--561 82 Hus

Página 78 - -- 78

-- 8 --BlowerVacuumSTARTING POSITIONWARNING: When starting engine,hold the unit as illustrated. Do not set unit onany surface except a clean, hard are

Página 79

Husqvarna ABSE--561 82 HuskvarnaSweden Visit our website at www.mcculloch.bizOriginal instructionsInstrucciones originalesBruksanvisning i origi

Página 80 - SE--561 82 Huskvarna

-- 7 2 --2. Beweeg het handvat van deschroevendraaier voorzichtig naar voren omhet koppelstuk los te maken van deaanzuigopening terwijl u het met uw a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários