McCulloch EB356 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Motosserras elétricas McCulloch EB356. McCulloch EB356 User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 66
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
PN 9096-311009
Pr
inted in
T
aiw
an
WARNING • PLEASE READ
Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please read and follow the
saf
ety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw. Improper use can cause serious injury.
This product has been tested at a computed kickback angle (CKA) and conforms to ANSI B175.1-2000, Annex C.
CAN/CSA-Z62.1-03
U.S.A. Imported by:
MTD LLC
P.O. Box 361131
Cleveland, OH 44136-0019
Canada Imported by / Importé par:
MTD PRODUCTS LIMITED
97 Kent Avenue
Kitchener, ON
CANADA N2G 4J1
Made in Taiwan / Fabriquè à Taïwan / Hecho en Taiwan
STOP
ARRÊT
ALTO
For problems or questions, DO NOT return
this product to the store. Contact your 
Customer Service Agent .
En cas de problèmes ou pour des questions,
NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser
au préposé du Service à la clientèle en composant.
Para problemas o preguntas, NO devolver este producto a la tienda
Contacte a su Agente de Servicio al Cliente.
U.S.A. 1-866-747-9816
CANADA 1-800-668-1238
For Consumer Assistance Please Call
L'Aide Du Consommateur Necessitez S'il Vous Plait
Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor
USER MANUAL
Gasoline Chain Saws
SAFETY
OPERATION
MAINTENANCE
Models : MS354, EB356, EB358
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
www.mymowerparts.com
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
www.mymowerparts.com
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Gasoline Chain Saws

PN 9096-311009Printed in TaiwanWARNING • PLEASE READBeware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please

Página 2 - PLEASE READ

10 114 - FUEL AND LUBRICATION4-1. FUELUse regular grade unleaded gasoline mixed with GenuineFactory Parts 40:1 custom 2-cycle engine oil for bestresul

Página 3

10 114 - FUEL AND LUBRICATION4-1. FUELUse regular grade unleaded gasoline mixed with GenuineFactory Parts 40:1 custom 2-cycle engine oil for bestresul

Página 4 - 2 - SAFETY PRECAUTIONS

12 135 - OPERATING INSTRUCTIONS 5-3. RE-STARTING A WARM ENGINE1. Make sure the on/off switch is in the “I” position.2. Pull out the choke to the point

Página 5

12 135 - OPERATING INSTRUCTIONS 5-3. RE-STARTING A WARM ENGINE1. Make sure the on/off switch is in the “I” position.2. Pull out the choke to the point

Página 6 - 3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

14 156 - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS6-2. LIMBINGLimbing a tree is the process of removing the branchesfrom a fallen tree. Do not remove supporting li

Página 7

14 156 - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS6-2. LIMBINGLimbing a tree is the process of removing the branchesfrom a fallen tree. Do not remove supporting li

Página 8

7-2. AIR FILTERCAUTIONNever operate saw without the air filter. Dust and dirt will bedrawn into engine and damage it. Keep the air filter clean!TO CL

Página 9

7-2. AIR FILTERCAUTIONNever operate saw without the air filter. Dust and dirt will bedrawn into engine and damage it. Keep the air filter clean!TO CL

Página 10 - 5 - OPERATING INSTRUCTIONS

18 198 - BAR / CHAIN MAINTENANCE8-1. GUIDE BAR MAINTENANCEFrequent lubrication of the guide bar (railed bar which sup-ports and carries the saw chain)

Página 11

18 198 - BAR / CHAIN MAINTENANCE8-1. GUIDE BAR MAINTENANCEFrequent lubrication of the guide bar (railed bar which sup-ports and carries the saw chain)

Página 12

2 3PLEASE READDear Customer,Thank you for purchasing a McCulloch product. With prop-er operation and maintenance, it will provide you with yearsof ser

Página 13

PN 9096-311009Printed in TaiwanAVERTISSEMENT • LIRE ATTENTIVEMENTAttention aux rebonds.Tenez toujours la tronçonneuse fermement et des deux mains. Pou

Página 14 - 7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS

PN 9096-311009Printed in TaiwanAVERTISSEMENT • LIRE ATTENTIVEMENTAttention aux rebonds.Tenez toujours la tronçonneuse fermement et des deux mains. Pou

Página 15

2322A LIRE ATTENTIVEMENTCher Client,Nous vous remercions de l’achat d’un produit McCulloch.Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera desann

Página 16

2322A LIRE ATTENTIVEMENTCher Client,Nous vous remercions de l’achat d’un produit McCulloch.Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera desann

Página 17

25242 - MEASURES DE SECURITE2-1. PRECAUTIONS POUR EVITER LESREBONDSAVERTISSEMENTUn rebond risque de se produire lorsque le nez ou la pointedu guide-ch

Página 18 - 8 - BAR / CHAIN MAINTENANCE

25242 - MEASURES DE SECURITE2-1. PRECAUTIONS POUR EVITER LESREBONDSAVERTISSEMENTUn rebond risque de se produire lorsque le nez ou la pointedu guide-ch

Página 19

27262 - MEASURES DE SECURITE20. Cette chaîne à essence a été classée par le CSAdans la catégorie des chaînes de Classe 1C. Elle aété conçue pour une u

Página 20 - Tronçonneuses à essence

27262 - MEASURES DE SECURITE20. Cette chaîne à essence a été classée par le CSAdans la catégorie des chaînes de Classe 1C. Elle aété conçue pour une u

Página 21

29283-1. OUTILS POUR MONTAGE(LA PLUPARTDES UNITÉS SONT ASSEMBLÉES ÀL’USINE)Ces outils vous seront nécessaires pour monter votretronçonneuse:1. Ensembl

Página 22 - 1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX

29283-1. OUTILS POUR MONTAGE(LA PLUPARTDES UNITÉS SONT ASSEMBLÉES ÀL’USINE)Ces outils vous seront nécessaires pour monter votretronçonneuse:1. Ensembl

Página 23

2 3PLEASE READDear Customer,Thank you for purchasing a McCulloch product. With prop-er operation and maintenance, it will provide you with yearsof ser

Página 24 - AVERTISSEMENT

3130ATTENTIONLa tension d’une chaîne neuve doit être vérifiée fréquem-ment pendant son rodage, exigeant un réglage aprés aussipeu que 5 coupes. Il est

Página 25

3130ATTENTIONLa tension d’une chaîne neuve doit être vérifiée fréquem-ment pendant son rodage, exigeant un réglage aprés aussipeu que 5 coupes. Il est

Página 26 - AVERTISSEMENT(Figure 2-5A)

33325 - FONCTIONNEMENT5-1.VERIFICATION DU MOTEURAVERTISSEMENTNe jamais mettre en marche ou utiliser la tronçonneuse àmoins que la chaîne et le guide-c

Página 27

33325 - FONCTIONNEMENT5-1.VERIFICATION DU MOTEURAVERTISSEMENTNe jamais mettre en marche ou utiliser la tronçonneuse àmoins que la chaîne et le guide-c

Página 28 - ATTENTION

35346 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE6-1.ABATTAGEAbattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe(abat) un arbre. De petits arbres d environ 15

Página 29

35346 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE6-1.ABATTAGEAbattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe(abat) un arbre. De petits arbres d environ 15

Página 30

37367 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOToutes les réparations de la scie à chaîne, autres que les éléments mentionnés ici dans les instructions de main

Página 31

37367 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOToutes les réparations de la scie à chaîne, autres que les éléments mentionnés ici dans les instructions de main

Página 32

39387-5. BOUGIEREMARQUE :Pour une bonne opération du moteur devotre tronçonneuse, les bougies doivent être propres etavoir l’écartement approprié.1. M

Página 33

39387-5. BOUGIEREMARQUE :Pour une bonne opération du moteur devotre tronçonneuse, les bougies doivent être propres etavoir l’écartement approprié.1. M

Página 34 - COUPE VERTICALE:

4 52 - SAFETY PRECAUTIONS2-1. KICKBACK SAFETY PRECAUTIONSWARNINGKickback may occur when the nose or tip of the guide bartouches an object, or when the

Página 35

41408 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINELUBRIFICATION DE LA CHAINE:Assurez-vous toujours que le système automatique degraissage fonctionne correctement. Remp

Página 36

41408 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINELUBRIFICATION DE LA CHAINE:Assurez-vous toujours que le système automatique degraissage fonctionne correctement. Remp

Página 37

43POR FAVOR LEAEstimado Cliente,Gracias por comprar un producto McCulloch. Con unaoperación y mantenimiento adecuado, le proveerá conaños de servicio.

Página 38

43POR FAVOR LEAEstimado Cliente,Gracias por comprar un producto McCulloch. Con unaoperación y mantenimiento adecuado, le proveerá conaños de servicio.

Página 39

45441 - IDENTIFICACION GENERAL1-1. INDENTIFICACION GENERAL1. CADENA DE LA SIERRA2. BARRA GUIA3. PANTALLA CONTRA CHISPA4. MANIJA DEL CHAIN BRAKE®/ GUAR

Página 40 - 9 - DEPANNAGE DU MOTEUR

45441 - IDENTIFICACION GENERAL1-1. INDENTIFICACION GENERAL1. CADENA DE LA SIERRA2. BARRA GUIA3. PANTALLA CONTRA CHISPA4. MANIJA DEL CHAIN BRAKE®/ GUAR

Página 41

474616. NO opere la sierra-de-cadena en un árbol a menosque usted haya sido especialmente entrenado parahacerlo.17.Todo el servicio de la sierra-de-ca

Página 42 - Sierras de Cadena de Gasolina

474616. NO opere la sierra-de-cadena en un árbol a menosque usted haya sido especialmente entrenado parahacerlo.17.Todo el servicio de la sierra-de-ca

Página 43

49482 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD2-5. ETIQUETAS DE SEGURIDAD PORCONTRAGOLPELa sierra mecánica McCullock se proporciona con una eti-queta de seguridad

Página 44 - ADVERTENCIA

49482 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD2-5. ETIQUETAS DE SEGURIDAD PORCONTRAGOLPELa sierra mecánica McCullock se proporciona con una eti-queta de seguridad

Página 45

4 52 - SAFETY PRECAUTIONS2-1. KICKBACK SAFETY PRECAUTIONSWARNINGKickback may occur when the nose or tip of the guide bartouches an object, or when the

Página 46

5150PARA INSTALAR LA SIERRA DE LA CADENA:ADVERTENCIASiempre utilice guantes de trabajo pesado cuando manejeo haga ajustes en la cadena de la sierra.1.

Página 47

5150PARA INSTALAR LA SIERRA DE LA CADENA:ADVERTENCIASiempre utilice guantes de trabajo pesado cuando manejeo haga ajustes en la cadena de la sierra.1.

Página 48 - PRECAUTION

53524 - COMBUSTIBLE Y LUBRICACION4-1. COMBUSTIBLEUtilice gasolina sin plomo de gradación normal mezcladacon aceite de motor de dos ciclos 40:1 para pi

Página 49

53524 - COMBUSTIBLE Y LUBRICACION4-1. COMBUSTIBLEUtilice gasolina sin plomo de gradación normal mezcladacon aceite de motor de dos ciclos 40:1 para pi

Página 50 - PRECAUCION

55545 - INSTRUCCIONES DE OPERACION5-3. PARA VOLVER A ENCENDER ELMOTOR CALIENTE1.Asegúrese que el interruptor de encendido/apagadoestá en la posición

Página 51

55545 - INSTRUCCIONES DE OPERACION5-3. PARA VOLVER A ENCENDER ELMOTOR CALIENTE1.Asegúrese que el interruptor de encendido/apagadoestá en la posición

Página 52

57566 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES6-2. DESRAMADOEl desramado es el proceso por el cual se remueven lasramas de un árbol caído. No remueva las

Página 53

57566 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES6-2. DESRAMADOEl desramado es el proceso por el cual se remueven lasramas de un árbol caído. No remueva las

Página 54

59587-2. FILTRO DE AIREPRECAUCIONNunca opere una sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvoserán succionados dentro del motor dañandolo. Mantengael

Página 55

59587-2. FILTRO DE AIREPRECAUCIONNunca opere una sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvoserán succionados dentro del motor dañandolo. Mantengael

Página 56

3-1. TOOLS FOR ASSEMBLY (YOUR SAWWAS ASSEMBLED AT THE FACTORY)You will need these tools to assemble your chain saw:1. Combination wrench-screwdriver (

Página 57

61608 - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA8-1. MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIAUna lubricación frecuente de la rueda dentada de la barraguía (barra de r

Página 58

61608 - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA8-1. MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIAUna lubricación frecuente de la rueda dentada de la barraguía (barra de r

Página 59

62 6310 - PARTS LIST9 - DETECCION Y CORRECCION DE FALLAS DEL MOTORACCION CORRECTIVASeguir las instrucciones del Manual delUsuario.Sii usted necesita

Página 60

62 6310 - PARTS LIST9 - DETECCION Y CORRECCION DE FALLAS DEL MOTORACCION CORRECTIVASeguir las instrucciones del Manual delUsuario.Sii usted necesita

Página 61

6410 - PARTS LIST No. Parts No. Description1 9SGEB-05-20 SCREW32 9SKKB-04-14 SCREW69 9067-311001 SHROUD2 9SKKB-04-10 SCREW33 9288-310801 IGNI

Página 62 - MODEL MS354

6410 - PARTS LIST No. Parts No. Description1 9SGEB-05-20 SCREW32 9SKKB-04-14 SCREW69 9067-311001 SHROUD2 9SKKB-04-10 SCREW33 9288-310801 IGNI

Página 63

PN 9096-311009Printed in TaiwanWARNING • PLEASE READBeware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please

Página 64 - 10 - PARTS LIST

3-1. TOOLS FOR ASSEMBLY (YOUR SAWWAS ASSEMBLED AT THE FACTORY)You will need these tools to assemble your chain saw:1. Combination wrench-screwdriver (

Página 65

8 9TO INSTALL SAW CHAIN:WARNINGAlways wear heavy duty gloves when handling saw chainor making saw chain adjustments.1. Spread chain out in a loop with

Página 66

8 9TO INSTALL SAW CHAIN:WARNINGAlways wear heavy duty gloves when handling saw chainor making saw chain adjustments.1. Spread chain out in a loop with

Comentários a estes Manuais

Sem comentários